To give you the best possible experience, this site uses cookies. Using your site means your agree to our use of cookies. We have published a new cookies policy, which you should need to find out more about the cookies we use. View Cookies Policy.
Posobie po perevodu russkoi khudozhestvennoi prozy na angliiskii iazyk [Manual
Review (0)
20,00 $
Ostatnie sztuki w magazynie
First published in 1956, this manual explores aspects of translation of Russian classics into English (Lermontov, Turgenev, Chekhov, Gorky, Fadeev, Gladkov, Simonov, Fedin, Popov). In addition to Russian classics, the manual includes excerpts from author's articles about Shakespeare and translations of his work made by Pasternak.
Delivery policy(edit with the Customer Reassurance module)
Return policy(edit with the Customer Reassurance module)
First published in 1956, this manual explores aspects of translation of Russian classics into English (Lermontov, Turgenev, Chekhov, Gorky, Fadeev, Gladkov, Simonov, Fedin, Popov). In addition to Russian classics, the manual includes excerpts from author's articles about Shakespeare and translations of his work made by Pasternak.
3 Przedmioty
Opis
Autor
Morozov M.
Wydawnictwo
Informnauka
ISBN
9785934392834
Format
Paperback
Year Published
2009
Strony
336
No customer reviews for the moment.
First published in 1956, this manual explores aspects of translation of Russian classics into English (Lermontov, Turgenev, Chekhov, Gorky, Fadeev, Gladkov, Simonov, Fedin, Popov). In addition to Russian classics, the manual includes excerpts from author's articles about Shakespeare and translations of his work made by Pasternak.