To give you the best possible experience, this site uses cookies. Using your site means your agree to our use of cookies. We have published a new cookies policy, which you should need to find out more about the cookies we use. View Cookies Policy.
The dictionary contains 2028 entries extracted from 224 sources. The entries include translation and linguistic terms, terminological phrases and concepts related to traditional ‘manual’ (non-machine) and machine translation. For students, postgraduates, applicants, teachers of translation, linguistic, philological and foreign language faculties studying the theory, technique, methodology and practice of translation, as well as for all readers interested in the problems of translation studies.
Delivery policyAll items in stock should ship within 24 hours.
The dictionary contains 2028 entries extracted from 224 sources. The entries include translation and linguistic terms, terminological phrases and concepts related to traditional ‘manual’ (non-machine) and machine translation. For students, postgraduates, applicants, teachers of translation, linguistic, philological and foreign language faculties studying the theory, technique, methodology and practice of translation, as well as for all readers interested in the problems of translation studies.
4 Items
Data sheet
Author
Neliubin L L
Publisher
Flinta. Nauka
ISBN
5893495268
Format
Paperback
Year Published
2009
Pages
320
No customer reviews for the moment.
The dictionary contains 2028 entries extracted from 224 sources. The entries include translation and linguistic terms, terminological phrases and concepts related to traditional ‘manual’ (non-machine) and machine translation. For students, postgraduates, applicants, teachers of translation, linguistic, philological and foreign language faculties studying the theory, technique, methodology and practice of translation, as well as for all readers interested in the problems of translation studies.